Torah Weekly - Tazria / Metzora
Tazria / Metzora
24-25 April 1998 in Israel and 1-2 May outside of Israel
Overview
TAZRIA
The Torah commands a woman to bring a korban
after the birth of a child. A son is to be circumcised on the
eighth day of his life. The Torah introduces the phenomenon of
tzara'as (often mistranslated as leprosy) - a miraculous
affliction that attacks people, clothing and buildings to awaken
them to spiritual failures. A kohen must be consulted
to determine whether a particular mark is tzara'as or not.
The kohen isolates the sufferer for a week. If the disease
remains unchanged, confinement continues for a second week, after
which the kohen decides the person's status. The Torah
describes the different forms of tzara'as. One whose tzara'as
is confirmed wears torn clothing, does not cut his hair and must
alert others that he is ritually impure. He may not have normal
contact with people. The phenomenon of tzara'as on clothing
is described in detail.
METZORA
The Torah describes the procedure for a metzora
(a person afflicted with tzara'as) upon conclusion of his
isolation. This process extends for a week, and involves korbanos
and immersions in the mikveh. Then, a kohen must
pronounce the metzora pure. A metzora of limited
financial means may substitute lesser offerings for the more expensive
animals. Before a kohen diagnoses that a house has tzara'as,
household possessions are removed to prevent them from also being
declared ritually impure. The tzara'as is removed by smashing
and rebuilding that section of the house; if it reappears, the
entire building must be razed. The Torah details those bodily
secretions that render a person spiritually impure, thereby preventing
his contact with holy items, and how one regains a state of ritual
purity.
"The kohen will look and
behold - the blemish has not changed its color." (Lit. "has
not changed its eye") (13:55)
Give me one word
in English for the French word "chic." Chic
is something so quintessentially French that to translate it into
English would require a truckload of adjectives.
The characteristics of a nation are evidenced in
its language. In every language there are words which cannot
be directly translated into any other tongue.
There's a word in Yiddish - to fargin. To
fargin means to feel pleasure at someone else's success
without the slightest twinge of jealousy.
Happiness depends on the way we look at life. We
can see our glass as half empty or half full. It all dependson how you use your eyes.
In this week's Parsha, there is a lengthy
description of a spiritual disease called tzara'as. One
of the shortcomings which brought on this affliction was the failure
to fargin, a narrowness of the eye, a constriction of the
vision.
When a person focuses on reality in the correct fashion,
he realizes that there is nothing in this world which is mere
coincidence, there is no slapdash extemporizing.
For example, let's say my next door neighbor and
I both buy lottery tickets. He buys ticket number 17756233/a/th/567
and I buy ticket number 17756233/a/th/568. Two weeks later, I
wake up and hear him shouting at the top of his voice "I
won ten million dollars! I won ten million dollars!"
If my eyes are focused on reality correctly, immediately
I should feel tremendous happiness for him, because I had no chance
of winning the lottery at all. Even though I had the next ticket,
it could have been ticket number 00001 for all the difference
it would have made.
Happiness is understanding that what Hashem decrees
for someone is that person's, and always was his. There's no
"coming close" to what is allotted for someone else.
To think otherwise is self-delusion. Realizing this is one of
the secrets of happiness in this world.
Interestingly, the word in Hebrew for both the "affliction
of tzara'as" and the word for "pleasure"
are spelled with exactly the same letters: nun, gimmel,
ayin. The affliction of tzara'as is called nega.
Pleasure in Hebrew is oneg. The only difference between
these two words is where you put the letter ayin. Ayin
in Hebrew means "eye." If you put the ayin
in the wrong place, you end up with a spiritual disease - a nega.
If you put the ayin in the right place - if
you put your eye in the right place - you have pleasure - oneg.
The pleasure that comes from farginning. The pleasure
that comes from looking at the world through the lens of reality.
Insights
"Hashem spoke to Moshe, saying: This shall be the law of the Metzora" (14:1)
to speak evil of someone
Lit. "to bring out a bad name"
On tortured steel wheels, the doors of the factory rolled back majestically. There in the steel gray light of dawn stood the machines. One behind the other in a long, long row whose vanishing point was somewhere in the middle of next week. They were dull blue and gray. Majestic and marvelous. All 248 of them. Machine after machine after machine.
The controller led his new employee down the central aisle. They passed them all in reverent silence. After what seemed like an eon, they arrived at the end. They stood together, right at the end of this vast array of industrial power - looking at it.
There it was. As different from the rest of the machines as Moby Dick from other whales. It was huge, awesome, alone and forbidding.
"This is it," said the controller. "This is the one. Without this machine, all the others are worth exactly ... nothing. Nothing at all. On this machine hangs life and death itself."
The tongue is the most powerful machine in the world.
In that vast factory called Man, there are two hundred and forty eight machines - each part corresponding to a mitzvah. But the tongue has a power which is greater than them all.
One word can kill at distances beyond the range of the most powerful rocket. One word can cause a plague more noxious than anthrax. And yet, one word can heal with more power than open-heart surgery. One word can do more than the biggest, brightest bunch of flowers in the world.
The world was created with words: "In the beginning Gd created the Heavens and the Earth...." He created the whole of existence with the twenty-two letters of the Hebrew alphabet. And He gave over to man this incredibly powerful machine - the tongue. There is no animal in the world that can speak. They can make noises, it's true. But to date, no whale has published a book of poems.
Man alone in all of existence is the Speaker. He has been entrusted with a machine more powerful than the atom, and more dangerous. For with one word he can destroy worlds and with one word he can create them.
"A woman, when she will give birth..." (12:2)
When a firstborn child comes into this world, two creations take place: The child, and the parents. The three-way team of Hashem and the parents create the child, but the child also "creates" the parents. Up till now they were merely people. Now they are parents.
The Midrash says if man is worthy "he precedes all of creation." How can man precede all creation if he was created last - on the sixth day?
In Jewish law, the father bequeaths to his firstborn a double portion. Why? Because it is this child who made his father into a father.
The Jewish People are called "my son, my first born, Israel" because it was the Jewish People who made Hashem, so to speak, into the Father of the world. For it is they who testify to His existence.
All Israel are Hashem's first born. If, by our actions, we make the name of Heaven dear in this world, if people look at us and see that there is a Gd who rules, then we are considered worthy. And then we "precede all Creation." When we make Hashem the Father of the world, we become worthy of being the "firstborn."
- A Rose By Any Other Name - Mesilas Yesharim, Chidushei HaRim
- War Of The Words - Chofetz Chaim
- Happy Birthday, Daddy! - Meshech Chochma
Shmuel 20:18 - 42
"Yonasan said (to David): Tomorrow is the New Moon, and you will be missed because your seat will be empty."
We read this Haftorah when Shabbos falls on the day before Rosh Chodesh, the New Moon. The Jewish People are compared to the moon. Just as the moon grows to fullness over a period of fifteen days and then wanes for fifteen days, similarly there were fifteen generations of physical and spiritual growth from Avraham to David's son Shlomo, and from Shlomo there was a descent of fifteen generations until the monarchy ended with the destruction of the Beis Hamikdash and the Babylonian Exile.
However, just as the heavens do not remain dark forever and the moon re-appears, so will the line of David re-appear with the Mashiach in the time of the redemption. For this reason in the monthly prayer of Kiddush Levana (Sanctification of the Moon) we include the verse "David, King of Israel, lives and endures!"
Selections from classical Torah sources which express the special relationship between the People of Israel and Eretz Yisrael | |
"My eye gives you counsel," Hashem says to us through King David (Tehillim 32:8), and our Sages in the Midrash interpret this as a Divine "wink of the eye" in regard to Eretz Yisrael. A king once made a feast for everyone in his palace. When the serving plate was brought before them, the king winked a hint to his favorite guest to take a particularly good portion. When he realized that the hint was not understood, the king took the portion with his own hands and presented it to his beloved. In similar fashion, when Hashem divided His world amongst the nations, each of them selected a land double the size of Eretz Yisrael. Hashem winked to the Jewish People to choose Eretz Yisrael but they were reluctant to do so because it was so much smaller than all the other lands. What did Hashem do? He took Eretz Yisrael into His hand and presented it to His favorite people. This is what the Prophet Yirmiyahu alludes to when he says in Hashem's Name (Yirmiyahu 3:19) "I presented you with a desirable land."
(Yalkut Shimoni Tehillim 32)
| |
The Love of the Land series is also available in one document in these formats: Explanation of these symbols |
What do
you do with Torah Weekly? |
Yaakov D. Katz wrote:
I use the pieces in Ohr Somayach to tell over to a group of high school age Russian boys whose group I supervise on Shabbos. They are especially fond of the Yiddle Riddles from "Ask the Rabbi". Working in a small special ed elementary level Yeshiva, I sometimes use your vertelach for material when I have to cover classes. Let me take this opportunity to thank you for the professional (and entertaining) job that you do in preparing all the Torah mailings every week. What do YOU do with Torah Weekly? Fax, E-mail, post, even Fedex your responses - we'll share them with all the Q&A readers! E-Mail should be addressed to whatIdo@ohr.edu |
Written and Compiled by Rabbi Yaakov Asher Sinclair
General Editor: Rabbi Moshe Newman
Production Design: Lev Seltzer
HTML Design: Eli Ballon
© 1998 Ohr Somayach International - All rights reserved. This publication may be distributed to another person intact without prior permission. We also encourage you to include this material in other publications, such as synagogue newsletters. However, we ask that you contact us beforehand for permission, and then send us a sample issue.
This publication is available via E-Mail
Ohr Somayach Institutions is an international network of Yeshivot and outreach centers, with branches in North America, Europe, South Africa and South America. The Central Campus in Jerusalem provides a full range of educational services for over 685 full-time students.
The Jewish Learning Exchange (JLE) of Ohr Somayach offers summer and winter programs in Israel that attract hundreds of university students from around the world for 3 to 8 weeks of study and touring.
Ohr Somayach's Web site is hosted by TeamGenesis
Copyright © 1998 Ohr Somayach International. Send us Feedback.
Dedication opportunities are available for Torah Weekly. Please contact us for details.