¡Judaismo! - Tetzavé

Library Library Kaddish

¡Judaismo!

Tetzavé

15 Adar I 5757; 21 & 22 de Febrero 1997

Contenido:
  • Resumen de la Parashá
  • Comentario a la Parashá
  • Haftará
  • ¡Canta, Mi Alma!
  • IOM ZE LE ISRAEL
  • Información sobre la suscripción
  • Or Sameaj en el Web

    This publication is also available in the following formats: [Text] [Word] [PDF] Explanation of these symbols


  • Resumen de la Parashá

    Contenido

    D-os le dice a Moshé que le ordene al Pueblo Judío traer aceite puro de oliva para la Menorá del Mishkán (Tabernáculo). Y le explica a Moshé toda la vestimenta que debe preparar para los sacerdotes, las Bigdei Kehuná: el pectoral, el efod, el manto, la túnica a cuadros, el turbante, la faja, y los pantalones de lino. Una vez concluida la tarea, Moshé deberá realizar una ceremonia durante siete días con el fin de consagrar a Aarón y a sus hijos. Se ofrecerán sacrificios, se vestirá a Aarón y a sus hijos con sus vestimentas respectivas, y se ungirá a Aarón con el aceite de unción. D­os ordena que todas las mañanas y todas las tardes, se ofrezca un carnero en el Altar del Mishkán. Estas ofrendas deberán ser acompañadas por una ofrenda de harina , y libaciones de vino y aceite. D­os ordena la construcción de un Altar para la quema de incienso, hecho de madera de acacia, y recubierto de oro. Todos los días, Aarón y sus descendientes deberán quemar incienso en dicho altar.




    Comentario a la Parashá

    Contenido

    "Y Aarón quemará sobre ese altar incienso de especias cada mañana cuando limpie las lámparas" (30:7)

    ¿Usted desea venderle algún producto a la gente? Gaste millones de dólares en campañas de publicidad! Haga avisos en la televisión cada hora! Contrate un avión que escriba en el cielo!

    Todo esto funciona a las mil maravillas... cuando el mensaje es falso. Tal vez las rayas rojas del dentífrico no le dejen los dientes tan blancos, después de todo... Tal vez no pierda esos veinte kilos de más porque se dedique a comer únicamente los nuevos cornflakes bajas calorías... Pero cuando el mensaje es la Verdad, no hay necesidad de hacer tanto ruido... La verdad sabe venderse sola.

    En el Beit ha Mikdash, el servicio de la quema de incienso, el ketoret, se realizaba en privado, lejos de los ojos del público... pero su aroma podía sentirse hasta en Jericó, a más de veinte millas de distancia!

    Cuando una persona dedica todos sus esfuerzos a vivir la vida como corresponde, en conformidad con la Torá, entonces, aunque no publicite sus virtudes, la gente buscará acercarse a él. Aunque toda su vida sea conducida con modestia, sus actos irradiarán su pureza interior y su santidad como un faro.

    Basado en Rabí Moshe Feinstein zt''l


    "Y ahora mandaréis a los israelitas..." (27:20)

    1) Desde el momento de su nacimiento y hasta el Sefer Devarim (Deuteronomio), el nombre de Moshe aparece en todas las parashiot, excepto en una: la parashá de esta semana. El Gaón de Vilna explica que Moshe murió el 7 de Adar. Como esta fecha suele caer en la parashá Tetzavé, así como Moshe dejó este mundo durante esa semana, también su nombre "deja" la parashá de esta semana.

    2) Las palabras del tzadik a veces tienen una fuerza que va más allá del contexto en que se emiten. Cuando Hashem quiso destruir al Pueblo Judío, tras su infedilidad con el becerro de oro, Moshe Le imploró a Hashem, diciendo: "Bórrame de Tu Libro que has escrito". Moshe pide ser él, en lugar del Pueblo Judío, el que sea erradicado. Si bien Moshe habla a partir de una absoluta abnegación, no obstante sus palabras dejan una impresión, y es por ese motivo que su nombre es "borrado" de la Parashá.

    Baal ha Turim, Najal Kadmonim en Iturei Torá


    "Aceite de oliva puro para encender la luminaria" (27:20)

    La luz de la Menorá representa la luz de la Torá. El aceite de la Menorá debía prensarse con delicadeza, de a una aceituna por vez. No se lo podía triturar, porque entonces quedarían partículas de aceitunas y sedimentos. Y si bien esto se puede solucionar mediante un filtrado, dicho procedimiento no era posible en aquel caso, pues el aceite de la Menorá debía ser puro desde el comienzo; no se lo podía "arreglar" después.

    Esto puede entenderse como un paradigma de la enseñanza de la Torá: tenemos la obligación de transmitir la Torá de un modo puro e inalterado. Debemos tener mucho cuidado de no "disfrazar a la Torá" adjudicándole conceptos que "suenan políticamente más aceptables". La Torá no precisa de "remiendos" ni de "cambios de decorado", para hacerla más aceptable. El sedimento no debe mezclarse con la Torá, porque aunque pensemos que luego podremos filtrarlo más adelante, la enseñanza de la Torá debe ser pura desde su comienzo.

    Basado en Rashi


    Canta, Mi Alma!

    Comentarios sobre las Canciones que cantamos en la mesa de Shabat a través de las generaciones.

    Iom Ze Le Israel
    "Este Día Es Para Israel"


    kidashta berajta otó mikol iamim
    "Tu lo santificaste y bendijiste sobre todos los dí as"

    En la descripción que hace la Torá del Shabat de la Creación (Bereshit 2:3) dice que "D­os bendice el día séptimo y lo santifica". Rashi explica que la bendición se refería al Man, que en un futuro habría de proveer alimento a los Hijos de Israel durante los cuarenta años transcurridos en el desierto: "Cada día de la semana un omer de Man descendía de los cielos para cada persona y en el sexto día caía una porción doble. D­os santificó el Shabat al no entregarlo ese día".

    1. Ahora bien: si el pueblo recibía al sexto día lo que necesitaba para el sexto y el séptimo día, ¿dónde está la bendición? Veamos dos respuestas ofrecidas por los comentaristas:
    2. Cada día, la cantidad de Man bastaba solamente para dos comidas. Pero la porción del Shabat, que caía al sexto día, bastaba para las tres comidas del Shabat.

    El Man que descendía en el sexto día era el doble que el de los otros días tanto en cantidad como en calidad. Su aroma y sabor era diferente - un presagio, quizás, de las comidas que los judíos comerían en Shabat a través de las generaciones.


    Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov Asher Sinclair
    Editor y Responsable: Rabino Moshe Newman
    Diseño de Producción: Lev Seltzer
    Diseño de HTML: Michael Treblow
    Assistante de HTML: Simon Shamoun
    Esta y otras publicaciones de Torá (en Inglés) están disponibles en el E-Mail. Para suscribirse a Judaismo, enviar el mensaje "sub judaismo {su nombre completo}" a listproc@ohr.edu
    Or Sameaj es un grupo de Yeshivot y centros de acercamiento, con sucursales en Norte América, Europa, Sud Africa y Latino América. El Campo Central en Jerusalem provee un completo servicio educacional para más de 550 estudiantes de día completo.


    © 1997 Ohr Somayach International. Esta publicación puede ser distribuida intacta a otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos envien una copia del ejemplar.
    Instituciones Or Sameaj
    Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103
    Jerusalem 91180, Israel
    Tel: 972-2-810315 Fax: 972-2-812890
    ohr@ohr.edu
    Copyright© 1997 Or Sameaj Internacional. Envía comentarios a: ohr@ohr.edu - todos los derechos reservados. Las publicaciones electrónicas de Judaísmo pueden ser dedicadas en memoria de algún ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Póngase en contacto con nosotros para mas detalles.
    Ohr Somayach International is a 501c3 not-for-profit corporation (letter on file) and your donation is tax deductable.