¡Judaismo! - Pinjas

Become a Supporter Library Library

¡Judaismo!

Pinjas

24 de Tamuz 5758; 18 de julio 1998


Contenido:

  • Resumen de la Parashá
  • Comentario a la Parashá
  • Haftará
  • Consejo Paternal
  • Información sobre la suscripción
  • Or Sameaj en el Web

    Esta publicación también esta disponible en los siguientes formatos: [Text] [Word] [PDF] Explicación de estos símbolos


  • Resumen de la Parashá

    Contenido

    Hashem le ordena a Moshé que le informe a Pinjas que habrá de recibir el "pacto de la paz" de Hashem en recompensa por su acto intrépido (ejecutar a Zimri y Kozbi, la princesa midianita). Hashem le ordena a Moshé que el pueblo mantenga un estado de enemistad con los midianitas, debido a que ellos fueron los que incitaron al pueblo judío a que pecara.

    Moshé y Elazar reciben la orden de contar al pueblo judío. La Torá enumera los nombres de las familias de cada una de las tribus. La cantidad total de hombres aptos para servir en el ejército es de 601.730. Hashem le explica a Moshé el modo de distribuir la Tierra de Israel a los israelitas. Se registra la cantidad de familias que componen la tribu levita. Las hijas de Tzlofjad presentan un reclamo ante Moshé: en ausencia de un hermano varón, reclaman para sí la porción de su padre de la Tierra de Israel. Moshé Le pregunta a Hashem cuál debe ser el veredicto en tal caso, y Hashem le responde que el reclamo de las hijas es justo.

    La Torá enseña las leyes y prioridades que determinan el orden de herencia. Hashem le ordena a Moshé que suba a la montaña y contemple la Tierra a la que el pueblo judío pronto habrá de ingresar, si bien el propio Moshé no entrará a ella. Moshé Le pide a Hashem que designe al líder que lo sucederá, y Hashem elige a Yehoshua ben Nun. Moshé designa a Yehoshua como su sucesor, en presencia de toda la nación. La parashá concluye con enseñanzas especiales referidas al servicio del Beit ha Mikdash.




    Comentario a la Parashá

    Contenido

    "Le estoy dando Mi pacto de paz" (25:12)

    "No hay nada más entero que un corazón roto". Dichas fueron las palabras del Rebe de Kotzk. No hay nada que sea tan completo en su devoción al Creador como un espíritu contrito.

    Cuando nos vemos a nosotros mismos como seres perfectos, acabados, entonces estamos a millones de kilómetros de Hashem, porque nos hemos transformado en el centro de nuestro propio universo ilusorio. Pero cuando tenemos roto el corazón, y el espíritu humilde, entonces podemos acercarnos a nuestro Padre que está en el Cielo.

    Si te fijas en un Sefer Torá, verás que cuando la Torá se refiere a Pinjas, dice "Yo (Hashem) le estoy dando Mi pacto de shalom". La letra vav de la palabra shalom está partida en el medio. La letra vav es como una persona. Es una línea vertical derecha. Como alguien parado erguido. El equivalente numérico de vav es seis. El hombre fue creado el sexto día. La letra vav está "rota". Esto nos apunta a que, para poder ser verdaderamente shalem, (enteros), debemos estar "quebrados", con el espíritu contrito y humilde.

    Rabí Menajem Zvi Goldbaum, Darkei Musar, Moser Derej


    "...porque demostró celo???? por su D-os" (25:13)

    ¿Por qué los Diez Mandamientos fueron escritos en singular? Si les fueron dados a todo el pueblo judío, ¿no deberían haber sido escritos en plural? Los Diez Mandamientos están escritos en singular para que sintamos que nos fueron dados a cada uno de nosotros por separado. Cada individuo tiene la obligación de cumplir con la Torá, sin que le importe lo que hacen los otros.

    En la vida, existe la gran tentación de establecer nuestro nivel de expectativa propia de acuerdo con los standards de otras personas. "Si el Sr. Goldberg da solamente 10.000 $ para caridad, y gana lo mismo que yo, ¿por qué yo voy a ser más frum (piadoso) que él?"

    Los Diez Mandamientos fueron dados en singular para enseñarnos que no debemos fijarnos en lo que hacen los demás, ni tampoco en lo que dejan de hacer.

    Pinjas vio que Moshé y Aarón y los setenta ancianos estaban parados viendo cómo Zimri cometía un grave pecado, y ninguno hizo nada. Por cierto que podría haberse dicho: "Si Moshé y Aarón no hacen nada, ¿cómo voy a ser yo más piadoso que ellos?" Sin embargo, Pinjas tomó su lanza y vengó el honor del Cielo sin pensarlo dos veces, y sin fijarse en lo que hacían o dejaban de hacer los otros.

    Es por ese motivo que la Torá dice: "él demostró celo por su D-os". Pinjas actuó como si Hashem fuera su D-os, y no hubiera nadie más en el mundo que pudiera llevar a cabo esa tarea.

    Jomat Esh


    "...Mi pacto de paz" (25:12)

    La recompensa de Pinjas por haber vengado el honor del Cielo al ejecutar a Zimri y Kozbi fue "Mi pacto de paz".

    ¿No es irónico que la recompensa por una muerte violenta sea "un pacto de paz"?

    La palabra hebrea "shalom" significa más que simple paz. También denota perfección. Algo acabado, íntegro. Toda paz que no es perfecta no es en verdad paz. Si algo es perfecto, significa que solamente puede ser perfecto de un solo modo, del modo en que lo es. Si también pudiera ser perfecto de otra forma, entonces no hay tal perfección.

    Solamente puede haber Una Perfección y Una Integridad, y por lo tanto, solamente puede haber Una Paz Verdadera, la Paz de Hashem, ya que únicamente "El Que hace la paz en Sus reinos exaltados, El hará la paz para nosotros y para todo Israel".

    El apaciguamiento no es la paz, y jamás conduce a la paz. No obstante, el acto de celo que está desprovisto de una intención pura puede llegar a convertirse en un crimen. Por ese motivo, la Torá señala que Pinjas actuó "para su D-os", vale decir, que no tenía ninguna otra motivación más que cumplir con la voluntad del Eterno. Unicamente cuando nuestras intenciones son absolutamente puras, el celo puede conducir a "un pacto de paz".

    Or Yoel




    Haftará

    Yirmiyahu 1:1 - 2:3

    Contenido

    Las tres Haftarot que se leen en las Tres Semanas (entre el 17 de Tamuz y el 9 de Av) se denominan las "tres de aflicción. En ellas, se detallan las terribles consecuencias de habrán de acaecer sobre Israel si el pueblo judío no retorna a Hashem. No obstante, cada una de estas tres Haftarás concluye con una nota de optimismo, donde se expresa la confianza de que

    Hashem jamás olvida a Su pueblo, ni siquiera en el más profundo y oscuro de los exilios.

    Así dice Hashem: '"Me acuerdo en tu favor de la bondad de tu juventud, el amor de tus días nupciales, de cuando fuiste tras de Mí en el desierto, en una tierra no sembrada'. Israel es sagrado para Hashem, el primero de sus granos; todos los que lo devoren cargarán con su culpa, el mal caerá sobre ellos, la palabra de Hashem" (2:2,3).

    Había una vez un muchacho sensato, que pasaba todos sus días en el estudio y en el refinamiento de su carácter. Aún a edad temprana, fue capturado por

    unos bandidos y forzado a vivir entre ellos. Al principio, sintió repulsión por la forma en que se conducían, y se aferró a su conducta original. Sin

    embargo, las semanas se hicieron años, y no llegaba ninguna señal de rescate, y el muchacho, a paso lento pero seguro, comenzó a decaer al nivel de sus captores, hasta que, finalmente, no fue posible distinguirlo de ellos.

    Cuando el pueblo judío sea redimido, tras su largo exilio, las naciones que los han perseguido deberán dar cuenta, no sólo de sus propias transgresiones hacia Israel, sino también de las transgresiones del propio

    Israel, porque de no haber sido por los pueblos con los que se asociaron los judíos a lo largo del exilio, todavía se habrían mantenido en el mismo nivel espirtual que tenían cuando estaban en el desierto.

    Ese es el significado de los versículos "Me acuerdo en tu favor de la bondad de tu juventud, el amor de tus días nupciales, de cuando fuiste tras de Mí en una tierra no sembrada". Hashem dice: recuerdo cuando fueron tras de Mí en el desierto, antes de que fueran exiliados entre las naciones. En su raíz, son un pueblo santo, y si pecaron, se debió únicamente a la

    atmósfera en la que se encontraron durante la larga noche del exilio.

    Kojav mi Yaakov en Mayaná shel Torá


    Extraídos de la Etica de los Padres, que se suele estudiar en los Shabats del verano.

    "¿Cuál es el sendero adecuado que debe seguir la persona?
    Considerar la futura implicación de sus actos.
    ¿Cuál es el sendero inadecuado que debe evitar la persona?
    Ser una persona que toma un préstamo y no devuelve lo prestado."
    (RABÍ SHIMON AVOT 2:9)

    En respuesta al desafío de Rabí Yojanan ben Zakai, cuatro de sus cinco grandes discípulos ofrecieron un enfoque positivo como el camino adecuado, y lo contrario, como el camino inadecuado. (Buen corazón, mal corazón; buen amigo, mal amigo, etc...). Unicamente Rabí Shimon rompe con el modelo. El no sugiere que el que no anticipa las consecuencias de sus actos necesariamente halle el fracaso, ya que existe la posibilidad de que sea capaz de improvisar una solución. Pero el que pierde su buen nombre al no pagar sus deudas, ése sí está condenado, pues no hallará nadie que le preste dinero en el momento en que lo necesite con desesperación.


    Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov Asher Sinclair
    Editor y Responsable: Rabino Moshe Newman
    Diseño de HTML: Moises Cohen


    Esta y otras publicaciones de Torá (en Inglés) están disponibles en el E-Mail.
    Para suscribirse a Judaismo, enviar el mensaje "sub judaismo {su nombre completo}" a listproc@ohr.edu


    Or Sameaj es un grupo de Yeshivot y centros de acercamiento, con sucursales en Norte América, Europa, Sud Africa y Latino América. El Campo Central en Jerusalem provee un completo servicio educacional para más de 550 estudiantes de día completo.


    © 1998 Ohr Somayach International. Esta publicación puede ser distribuida intacta a otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos envien una copia del ejemplar.


    Instituciones Or Sameaj
    Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103
    Jerusalem 91180, Israel
    Tel: 972-2-810315 Fax: 972-2-812890
    E-Mail (español): spanish@ohr.edu
    E-Mail (inglés): info@ohr.edu


    Copyright© 1998 Or Sameaj Internacional, Todos los derechos reservados.  Envíenos sus comentarios!
    Las publicaciones electrónicas de Judaísmo pueden ser dedicadas en memoria de algún ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Póngase en contacto con nosotros para mas detalles.

    Ohr Somayach International is a 501c3 not-for-profit corporation (letter on file) EIN 13-3503155 and your donation is tax deductable.