Ask The Rabbi

To Be, or to Don't Be?

Become a Supporter Library Library
Topic: Genesis, Command for Light

Mike Fulstone wrote:

Dear Rabbi,

I have long felt that when G-d commanded light into existence that it was a direct command to light as in "Light, be!" rather than saying "Let there be light." In other words as in the sentence "John, stop!"

Saying "Let there be light" or "Let light be" doesn't seem to ring true to me. I am not very familiar with the Hebrew language so please let me know if I am all wet here.

Dear Mike Fulstone,

Since light did not exist yet, G-d could not address it and tell it to be. He did, however, say "Let light be." By saying that, G-d was addressing the space/time reality that He had already created, telling it to bring forth light. A more correct translation of the original Hebrew is "There shall be light."

Enter Search Phrase:    
Browse By Keyword: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Ohr Somayach International is a 501c3 not-for-profit corporation (letter on file) EIN 13-3503155 and your donation is tax deductable.