Vayeshev
26 de Kislev
5761; 23 de Diciembre 2000
· Haftará
· Información
sobre la suscripción
Esta publicación también esta
disponible en los siguientes formatos: Explicación de estos símbolos
Resumen
de la Parashá
Yaakov Avinu se
estableció en la tierra de Canaán. Su hijo favorito , Yosef, le reporta
informacion crítica sobre sus hermanos. Yaakov fabrica
una túnica multicolor para su hijo. Yosef irrita a sus hermanos al contarles
sus sueños proféticos, Yosef sueña con doce gavillas de trigo, once de las
cuales se inclinan a una, y que el sol y la luna le hacen reverencias; estos
sueños significan que su familia le reconocerá como rey. Los hermanos juzgan a
Yosef y le condenan a muerte.
Cuando Yosef
llega a Shejem, los hermanos, siguiendo el consejo de Reuvén, deciden echarle a
un pozo en vez de matarle. Yehudá convence a los hermanos a sacarlo del pozo y
a venderlo a una caravana de Ismaelitas que esta pasando por el lugar en ese
momento. Cuando Reuvén vuelve y encuentra el pozo vacío, se rasga las
vestiduras en señal de duelo. Los hermanos remojan la túnica de Yosef en la
sangre de un cabrito y se la enseñan a su padre Yaakov, quien cree que su hijo
ha sido devorado por animales salvajes. Yaakov queda totalmente desconsolado.
Mientras tanto,
los Ismaelitas venden a Yosef como esclavo a Potifar, El jefe de carniceros del
Faraón. El hijo de Yehudá, Er, muere como castigo a causa de impedir a su mujer
Tamar de quedar embarazada, porque no quería que Tamar perdiera su belleza
dando a luz. Entonces, segun la ley de Levirato, el segundo hijo de Yehudá,
Onán, se casa con Tamar, y también él
muere en circunstancias parecidas a las de su hermano. Cuando la esposa de
Yehudá muere, Tamar decide tener hijos a través de él, porque de esta unión
empezaría la dinastía davídica, culminando en el Mesías. Mientras tanto, Yosef
sube de posición en la casa de su amo. La mujer de Potifar se siente atraídapor la belleza física de Yosef, y al no ser correspondida acusa falsamente a
Yosef de intento de seducción, y le hechan al calabozo. En la prisión, Yosef
predice con éxito los sueños de dos de los sirvientes del Faraón. Al copero
(ministro encargado de las bebidas del Faraón) le predice que va a volver a
Palacio, y al panadero le predice que le van a colgar. Apesar de las promesas
del copero, de que va a mencionar su nombre, al llegar a palacio se olvida de
el, y Yosef sufre en prisión.
Comentario
a la Parashá
“Y Yaakov se estableció (vayeshev) en la tierra de la residencia de su
padre (megurei aviv)” (37:1)
No es lo mismo alquilar un
departamento que comprarlo. Cuando uno compra, uno se pone a pensar en
remodelarlo, muchas veces incurriendo en grandes gastos; compra alfombras y
muebles de la mejor calidad; invierte en una cocina bien moderna con mármol
negro, etc, etc. Pero cuando uno alquila, uno se arregla con un poco de pintura
nueva y nada más.
Cuando uno compra, uno se
establece. Cuando alquila, simplemente reside.
Si se te ocurrió hacer
dinero escribiendo un diccionario de sinónimos de la Lengua Sagrada, te
recomendaría que no abandones tu actual empleo. En hebreo no existen los
sinónimos. Si te fijas en un diccionario de inglés, probablemente encontrarás
‘establecerse’ y ‘residir’ como sinónimos. Pero en hebreo cada palabra tiene un
significado singular y específico.
La parashá de esta semana se
llama “vayeshev”, “y se estableció”. El verbo lishev connota permanencia; “lagur”, residir, denota una residencia
temporaria.
“Y Yaakov se estableció (vayeshev) en la tierra de la residencia de
su padre (megurei aviv)”.
Yaakov se estableció en el
sitio en el que su padre meramente había residido. Yitzjak se dio cuenta, como
ninguna otra persona, de que este mundo no es más que un simple corredor, y que
estamos todos de paso camino al palacio del Rey.
Eso
no significa que a Yaakov le haya interesado excesivamente este mundo, sino que
su falta de conexión con este mundo no podía compararse a la de su padre.
Yaakov quería establecerse
tranquilamente en el lugar en el que su padre Yitzjak había sido un mero
residente. Y como resultado de eso, Yaakov fue sometido a la tremenda pérdida
de Yosef, su hijo predilecto.
Yosef inició su carrera como
un soñador en gran escala: primero vio el sol y la luna y las estrellas que se
inclinaban ante él. Después su carrera se vio reducida, cuando le interpretó
los sueños al jefe de coperos del Faraón, quien se olvidó de Yosef no bien fue
liberado de la cárcel.
Igual que en Egipto, así fue
siempre con la historia de los judíos en el exilio. Los tataratataranietos de
Israel sueñan con grandezas, tanto sea en Rusia, Alemania o América. Queremos
cambiar el mundo. Nos adherimos a todos los “-ismos” que aparecen. Díganme
cualquier movimiento idealista de los últimos doscientos años, y les mostraré
un judío, si no varios, que estuvieron detrás del telón, o adelante.
¿Cómo es que nosotros, los
judíos, nos permitimos tener estos sueños?
Porque nos empezamos a
sentir cómodos en nuestra lugares de residencia. Sentimos que nos hemos
establecido, no que estamos de paso. Fíjense en cada uno de estos movimientos,
desde la revolución bolchevique en Rusia hasta el Movimiento de los Derechos
Civiles de la década del sesenta en los EE. UU. Desde los hippies hasta los
yuppies. Todos tienen algo en común: el “jefe de los coperos” se olvida de
nosotros. El movimiento sufre de una amnesia total y absoluta en cuanto a la persona
que inició todo el movimiento. Y después ese mismo movimiento se da vuelta y
acusa a los judíos de ser el mismo enemigo que están tratando de erradicar.
El judío reza tres veces al
día. Probablemente, la plegaria más difícil sea Minjá, el rezo de la tarde. A la mañana, el día acaba de
comenzar. Antes de que el mundo se llene de ruido y bullicio, tenemos espacio
en la mente para contemplar lo Eterno y lo Permanente. De noche, el mundo se
aquieta y podemos hacer un alto y hablarle a D-os en paz y con tranquilidad.
Pero en medio de la tarde, cuando estamos sumergidos en los asuntos mundanales,
hace falta una enorme fuerza de voluntad para salir por un rato de este mundo y
dirigirnos a D-os.
Tal vez ése sea uno de los
motivos por el cual iniciamos el servicio de Minjá, el servicio instituido por
Yitzjak, con las palabras “Afortunados son los que se establecen en Tu Casa”.
Feliz de aquél que sabe que su residencia permanente es la casa de D-os, en el
mundo espiritual, y que este mundo no es más que un departamento alquilado.
Kli Yakar, Rabí Shlomo Yosef
Zevin
Nos escribe Oliver Cruz desde Mexico:
Estimado Rabino:
Hola mi nombre es Oliver soy de
Mexico y me gustaria saber porque en la Biblia Hebrea no aparece el libro de
Macabeos; la Fiesta de Jánuca viene del Libro de Macabeos que fue la dedicación
del Templo Sagrado. Espero su respuesta.
Shalom
Estimado Oliver:
Los libros que pertenecen a la Biblia Judía, incluyen únicamente los libros
que fueron transmitidos a través de profecía. La profecía culminó con la destrucción del Primer Templo.
Estos libros datan de
cientos de años después.
Nos escribe David de Bat Yam:
Hace
algunos años Israel hizo un censo. Doce años antes, había habido otro censo del
cual los rabinos dijeron que no debíamos participar. Por eso nosotros (mi
familia, junto con gran cantidad de israelíes) devolvimos el formulario sin
llenarlo. Esta última vez oí que el censo se había realizado en forma diferente
y que estaba permitido completarlo. ¿Era cierto?
Estimado David:
En primer término, hay que saber
que está prohibido contar al Pueblo Judío. Cuando se necesitaba contar a los
Kohanim en el Beit HaMikdash
(Templo), cada uno señalaba con el dedo y contaban los dedos. ¿Por qué no
contaban a la gente en forma directa? Nuestros Sabios explican: “Porque está
prohibido contar a Israel, tal como está escrito: ‘El número de Bnei Israel
será como la arena del mar, que no será medida’”.
Se trata de un concepto místico:
el ain hará (“mal ojo”) tiene
poder sobre todo lo que se cuenta. Al aplicar un número a un objeto se lo está
limitando, y por lo tanto, se limita su capacidad de recibir una bendición. El
censo que se realizó en la época del Rey David produjo una catástrofe: “David insistió
‘Ve a censar a Israel’... Y D-os trajo una plaga sobre Israel... murieron
70.000”.
Pero en el caso de los Kohanim
vemos que está permitido contar objetos, como, por ejemplo, dedos, en vez de
contar personas. Moisés censó al pueblo a través del “medio-shekel” que donó
cada persona. El Rey Saúl los censó por medio de corderos. Hoy en día, en que
hay que contar si hay diez personas para formar un minián, se acostumbra
recitar el versículo “Hoshía et amejá...”
(Salmos 28:9) que consiste de diez palabras.
En cuanto al último censo, está
permitido contar objetos, como, por ejemplo, dedos, en lugar de personas. En el
censo, no se contaron personas, sino lo que se escribió en los formularios.
Otro punto a tener en cuenta:
muchas familias se olvidan, se niegan, o simplemente no se molestan en
responder. Los que realizan el censo llenan ese vacío con los registros
gubernamentales y conjeturas estadísticas (¡basadas parcialmente en el número
de puertas de un cierto barrio!). Por lo tanto, no se trata de un verdadero
censo.
Por otra parte, el último censo
no formuló preguntas concernientes a la religión, sino que censó a los
ciudadanos israelíes de todos los extractos y todas las nacionalidades. Por
consiguiente, no se considera “contar al Pueblo Judío” per se.
Finalmente, el modo de censar no
es llevado a cabo por seres humanos,
sino por computadoras.
Basándonos en todo lo antedicho,
Rabí Eliashiv, shlita, permitió la participación en el censo, pero agregó que
se debería proporcionar solamente los números de identidad sin agregar los
nombres, a fin de enfatizar que la cuenta se realizaba en forma indirecta.
Y hablando de cuentas, iban dos
personas caminando por una ruta:
Wilfred: ¡Mira! ¡En esa montaña
hay 295 vacas!
Vernon: ¡Guau! ¿Cómo pudiste
contarlas tan rápido?
Wilfred: ¡Pero, Vernon!
¡Simplemente conté las patas y las dividí por cuatro!
Fuentes:
-Tratado Yoma
22a
-Exodo 30:11 y
Rashi
-II Shmuel 24,
I Shmuel 15:4
?????Pregunta: Mi hermano mayor, es mi hermano mellizo. Dentro de unos días, será Yom Kipur, y yo voy a ayunar; mi hermano está exento (patur). ¿Por qué? Ambos estamos perfectamente sanos.
reSPuESta:soy mujer. Mi hermano y yo nacimos hace 12 años y medio. Yo ya soy bat-mitzvá , pero mi hermano será Bar-mizvá dentro de medio año....
Aportado por Rafi Estryk, Jerusalen
Acertijo de la Semana
La gente que trabaja haciendo “catering” para fiestas tienen vacaciones durante la “Cuenta del Omer” y los días previos a Tishá BeAv, en que no hay casamientos. ¿Cuándo tienen un mes entero de vacaciones de:
1.
Bar mitzvas (pero no bat mitzvas)?
2.
Bat mitzvas (pero no bar mitzvas)?
Bar y Bat mitzvas?
???¿ALGUNA PREGUNTA?
Si tiene alguna inquietud sobre leyes o costumbres de su judaísmo, o
quiere aclarar aulguna duda, puede enviarnos su pregunta a spanish@ohr.edu y procuraremos
contestarle lo más pronto posible. Nos reservamos el derecho de publicar las
preguntas y respuestas. No todas las respuestas dadas serán publicadas en
"Judaísmo", pero todas serán respondidas, B´H.
SHABAT JANUCA Zejaria 2:14 - 4:7
La Vuelta al Mundo en Ochenta Días
Seguramente habrán escuchado
la bella melodía de Maoz Tzur,
que los judíos de todo el mundo entonan tras encender la menorá. Pero ¿qué hay con respecto a las
palabras? ¿Qué profundo mensaje está oculrto en esos versos?
El primero y el último verso
de Maoz Tzur expresan nuestra
ansia por la reconstrucción del Templo. Los cuatro versos intermedios se
refieren a los exilios a que fue sometido el Pueblo Judío -Egipto, Babilonia, Persia y Grecia- y a sus finales felices. Pero en el Seder de
Pésaj no recordamos el milagro de Jánuca, y en Purim no mencionamos a Egipto.
¿Por qué Jánuca es momento de aprender historia judía?
Otro interrogante: Jánuca
celebra el pequeño frasco de aceite que ardió milagrosamente durante ocho días.
Ciertamente todo el mundo oyó hablar de Judá el Macabeo y su poderoso ejército.
¿Por qué no celebramos la victoria militar?
En la haftará del Shabat de
Jánuca, la visión del profeta Zejaria oscila entre el intento por reconstruir
el Segundo Templo y la euforia que acompañará la reconstrucción del Tercer
Templo en el futuro. Luego Zejaria ve una menorá
de siete brazos, sobre la cual hay un gran recipiente con aceite con siete
pipas que vierten aceite de oliva en las siete lámparas de la menorá. Se le dice que esta menorá es un mensaje a Zerubavel, quien
fue crucial en la reconstrucción del Segundo Templo. “No con la fuerza ni con
el poderío, sino con Mi espíritu”, dice D-os.
Fijémonos en la forma que
tiene la menorá, en la que siete
luces surgen de un tallo central. La palabra “menorá”
también puede leerse “minurá”,
“del fuego”. La menorá nos
muestra cómo la luz se extiende desde el “fuego” de la Torá e ilumina el mundo.
Si aprendemos a encontrar la raíz Divina de todas las cosas, D-os nos conferirá
Su benevolencia desde el Cielo, así como la menorá
de Zejaria recibía su combustible desde arriba. En Jánuca nos referimos a todos
los exilios, pues todos terminaron recién cuando el Pueblo Judío aprendió la
lección de la menorá. Y cuando
tomemos en serio este mensaje, también finalizará nuestro exilio actual, y la
corona será devuelta a su antigua gloria.
Selecciones de fuentes
clásicas en las que se expresa TEKOA El aceite de la Menorá es el tema del milagro de Jánuca.
¿De dónde provenía ese aceite, utilizado en la Menorá y en las ofrendas vegetales? Tekoa era una ciudad de la
antigua Eretz Israel que abastecía la mayor parte del aceite de oliva que se
utilizaba en el Beit HaMikdash (Templo Sagrado) (Mesejta Menajot 85b). La fuente bíblica que nos
enseña que esta ciudad era abastecedora de aceite se encuentra en el relato
de Yoav, comandante en jefe del ejército del Rey David, quien contrató a una
mujer sabia de Tekoa para que realizara una dramática actuación ante el rey a
fin de lograr la reconciliación entre él y su hijo Abshalom, tras el acto
fratricida (Shmuel II cap. 14). El aceite de oliva vuelve sabia a la persona,
según enseñan nuestros Sabios (ídem) y la abundancia de dicho aceite fue la
que produjo a la mujer sabia de Tekoa, quien tuvo éxito en su difícil misión. Hoy en día, Tekoa es el nombre de un próspero asentamiento judío
establecido en el desierto de Judea poco después de la Guerra de los Seis
Días. |
Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov
Asher Sinclair
Editor y Responsable: Rabino Moshe Newman
Diseño de HTML: Moises Cohen
Esta y otras
publicaciones de Torá (en Inglés) están disponibles en el E-Mail.
Para suscribirse a Judaismo, enviar el mensaje "sub judaismo {su nombre
completo}" a listproc@ohr.edu
Or Sameaj es un grupo de Yeshivot y centros de acercamiento, con
sucursales en Norte América, Europa, Sud Africa y Latino América. El Campo
Central en Jerusalem provee un completo servicio educacional para más de 550
estudiantes de día completo.
© 1998 Ohr Somayach International. Esta publicación puede ser distribuida intacta a
otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir
nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin
embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos
envien una copia del ejemplar.
Instituciones
Or Sameaj
Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103
Jerusalem 91180, Israel
Tel: 972-2-810315 Fax: 972-2-812890
E-Mail (español): spanish@ohr.edu
E-Mail (inglés): info@ohr.edu
Copyright© 1998 Or Sameaj Internacional, Todos los derechos
reservados. Envíenos sus comentarios!
Las publicaciones electrónicas de Judaísmo pueden ser dedicadas en memoria de
algún ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Póngase en contacto con
nosotros para mas detalles.