Toldot
5 de Kislev
5761; 2 de Diciembre 2000
· Haftará
· Información
sobre la suscripción
Esta publicación también esta
disponible en los siguientes formatos: Explicación de estos símbolos
Resumen
de la Parashá
Después de veinte años de
matrimonio,las plegarias de Ytzjak dieron resultado y Rivka concebió a los
mellizos Esav (Esau) y Yaakov (Jacob). El embarazo fue extremamente doloroso y
Hashem reveló a Rivka que el sufrimiento por el que estaba pasando era un
preludio del conflicto futuro entre las
naciones descendientes de los mellizos, Roma e Israel. Esav nace primero y
después Yaakov nace agarrando el talón de Esav. Al ir creciendo fue aparente un
gran contraste entre los mellizos, Esav es cazador, un hombre cerca de la
tierra, del mundo físico, y Yaakov permanece en su tienda estudiando Torá y
desarrollando su espíritu. En el día del funeral de su abuelo, Abraham, Yaakov
cocinó sopa de lentejas, comida tradicional de duelo. Esav entró hambriento,
después de un día de caza, y vendió su primogenitura y las responsabilidades
espirituales que la acompañan, por un plato de lentejas, demostrando claramente
que no se merece ser el primogénito. Ytzjak fue un hombre rico, y eso causó la
envidia de la gente del lugar. Avimélej le rogó que se mudara. Ytzjak excavó de
nuevo los tres pozos abiertos por su padre, alegóricamente los tres Templos que
serán construídos en el futuro. Avimélej viendo que Ytzjak tenía la ayuda de
Hashem, pactó con él. Rivka, actuando bajo órdenes proféticas, que le dicen que
la bendición del primogénito tiene que ser para Yaakov, le disfrazó para que
fuera él quien las recibiera. Cuando Esav se quejó a su padre de que su hermano
le compró la herencia, Ytzjak se dió cuenta de que es realmente Yaakov quien la
merece, porque es Yaakov quien valora las responsabilidades de esa herencia no
los privilegios. Esav prometió matar a su hermano, entonces Rivka mandó a
Yaakov a casa de su tío Laban (hermano de Rivka) para que pudiera allí
encontrar una esposa adecuada.
Comentario
a la Parashá
“Los siervos de Yitzjak vinieron y le informaron con relación al pozo
que habían cavado, diciendo: ‘¡Hallamos agua!’ Y lo llamó Shivá (siete)...” (26:32)
De los tres patriarcas del
pueblo judío, Yitzjak es el más enigmático. La Torá lo describe en un papel
pasivo: no es tanto que hace cosas como que otros se las hacen a él. En su
juventud, su padre Abraham lo ofrenda como sacrificio. En su ancianidad, su
hijo Yaakov lo engaña para recibir la bendición del primogénito. Es el único
patriarca que nunca salió de Eretz Israel. Practicamente la única vez que la
Torá lo describe en un rol activo es cuando cava pozos. ¿Qué significado tuvo
la excavación de esos pozos?
La mayor parte del tiempo
vivimos en un mundo ilusorio,
ignorantes, tanto voluntaria como involuntariamente, de lo que en realidad es
la vida. Vivimos a un plano superficial. Una vez cada tanto, la realidad nos
confronta. Un nacimiento. Una muerte. Una salvación. Yom Kipur. Nos ocurre algo
que hace que nos despertemos de nuestro letargo.
Todos tenemos adentro un
lugar de serenidad, de verdad. El séptimo pozo. Un lugar con el que no nos
conectamos muy a menudo. Un lugar que constituye el pozo más profundo de
nuestro ser. El séptimo pozo. Así como Shabat es el séptimo día, la raíz más
profunda del tiempo, del mismo modo todos tenemos adentro un séptimo pozo, la raíz
más profunda del alma.
La tienda de Abraham estaba
abierta ante el mundo. El era experto en salir hacia la gente y acercarlos a
D-os. El maestro del “kiruv rejokim”
(salir hacia los demás). Yitzjak, por el contrario, se buscó a sí mismo,
adentrándose en las profundidades del alma, allanando el camino para todos los
que vendrían luego.
El séptimo pozo – Rabí Menajem
Nisel
Nos escribe Jaia de Long Island:
Estimado Rabino:
Yo soy
shomeret Shabat, pero no así mi familia (si bien son muy respetuosos). Mi mamá
cocinó algo en Shabat y planea servir esa comida durante la semana. ¿Está
permitido comerla?
Mordejai Perelman de Toronto nos escribe:
Estimado Rabino:
¿Cuál
es la halajá con respecto al correo electrónico que se escribe y se envía en
Shabat a manos de un judío? ¿Los otros judíos pueden leerlo?
Estimados Jaia y Mordejai:
La comida que se
cocina en Shabat queda prohibida para la persona que la cocinó, pero los otros
pueden comerla después de Shabat. Por eso, en este caso, Jaia, es tu madre la
que no puede comer la comida. Consulté a Rabí Jaim Pinjas Scheinberg, shlita,
quien dijo que, para tu madre, hasta hay que hacer kasher la olla (limpiarla
profundamente, y luego sumergirla en agua hirviendo). Sin embargo, tú puedes
comer la comida no bien concluya el Shabat.
Si puedes hacerlo de forma
respetuosa, por ejemplo, ofreciendo tu ayuda con la cocina, trata de persuadir
a tu madre de que cocine una vez que termina el Shabat. Si no puedes evitar que
lo haga sin encender las “llamas de la discordia”, recuerda que la Torá dice:
“No enciendas fuego... en Shabat”.
En cuanto a tu pregunta,
Mordejai, se aplica la misma regla: puedes leer el E-mail después de Shabat,
aunque haya sido enviado en Shabat. Pero el que escribió el mensaje debería
“kasherizar” su computadora (solamente una broma).
Fuentes:
-Shulján Aruj, Oraj Jaim 318:1, Mishná
Berurá 5.
Paula Sharfe de Toronto nos escribe:
Mis
amigas y yo nos enteramos de que no se le debe permitir a un bebé menor de un
año de edad que se mire al espejo. No logramos hallar una fuente que explique
dicha prohibición, y agradeceríamos mucho si nos pudiese ayudar.
Estimada Paula:
Yo también oí lo mismo, si
bien existen distintas versiones en cuanto al tiempo que hay que alejar al bebé
del espejo:
-durante el primer año
-hasta que saque su primer
diente
-hasta que se le haga el brit (si es varón).
Sin embargo, consulté a Rabí
Scheinberg, shlita, quien no conoce ninguna fuente en absoluto para tal
prohibición y quien afirma que se trata de un mero bobe-maise (cuento de abuelas).
?????Pregunta: Una vez, un grupo de gente
encontró un Rollo de la Torá completo pero fuera de uso, y no sabían si era o
no kasher. Si había sido escrito por un escriba autorizado y competente, sería
kasher, y si fue escrito por una persona común, no sería kasher. Le plantearon
esta pregunta al famoso Nodá BeYehuda, Rabí Yejezkel Landau, cuya ingeniosa
respuesta fue simplemente: “Minhag Israel Torá Hijos de Israel” (que significa
literalmente “la costumbre judía tiene el mismo status de la Torá”.
¿Qué quiso decir?
(Pista: existe la costumbre judía muy difundida referente a la escritura de un rollo de Torá que podría indicar si el rollo fue encargado por una comunidad judía).
!!!!Respuesta: Enviada en primer término por Moshe
Davis: existe la costumbre judía de que el escriba omite las últimas letras del
rollo de la Torá, y que en la ceremonia de finalización deja que distintas
personas tengan el privilegio de escribirlas. Por eso, al mirar las últimas
letras de la Torá, debería resultar evidente si fueron o no fueron escritas por
la misma persona. Si fueron escritas por distintas personas, es prueba de minhag Israel (costumbre judía), y por lo
tanto se trata de un rollo válido de la Torá.
???¿ALGUNA PREGUNTA?
Si tiene alguna inquietud sobre leyes o costumbres de su judaísmo, o
quiere aclarar aulguna duda, puede enviarnos su pregunta a spanish@ohr.edu y
procuraremos contestarle lo más pronto posible. Nos reservamos el derecho de
publicar las preguntas y respuestas. No todas las respuestas dadas serán
publicadas en "Judaísmo", pero todas serán respondidas, B´H.
Malají 1:1 - 2:27
HORARIO COMLETO
Se ha formado el destino de
Yaakov. Sus descendientes deben cumplir con toda la Torá, con las 613 mitzvot. Deben
vivir la vida como la nación sagrada de D-os, subyugando su propia voluntad a
la de su Creador. Se trata de una oportunidad de alcanzar las más sublimes
alturas espirituales, pero la oportunidad siempre viene acompañada de
responsabilidad. “Sean Mi nación sagrada”, dice D-os, “y toda la recompensa de
este mundo y del siguiente será suya; aléjense de este sendero y Yo alejaré Mi
rostro de ustedes”.
El profeta Malaji le relata
este mensaje al Pueblo Judío. Precisamente porque D-os los ama es que firmó con
ustedes este trato. La oportunidad y la responsabilidad: son grandes las
recompensas que los aguardan, pero únicamente las recibirán si responden a la
convocación.
La Torá está repleta de
lecciones acerca del poder del habla. En efecto, muchas de las mitzvot se
realizan únicamente hablando. Por ejemplo, la Torá nos encomienda pronunciar
una declaración de gracias al llevar los primeros frutos al Templo. Dicha
declaración constituye una mitzvá por separado que tiene el mismo status que la
mitzvá de acción que consiste en llevar los frutos al Templo. Se suele creer
que los actos dicen más que las palabras, pero, en realidad, la boca es el
vocero de la mente. La boca expresa los pensamientos y los sentimientos más
profundos de la persona. Por ende, las palabras suelen ser tan poderosas como
los actos. El profeta Malaji advierte a
los padres y a los líderes de la comunidad que unas pocas palabras burlonas
acerca del servicio del Templo contaminan las mentes de los jóvenes y de las
personas impresionables.
Selecciones de fuentes
clásicas en las que se expresa EILAT Este, el nombre del
asentamiento más meridional de Israel, aparece siete veces en el Tanaj. Aparece
mencionado (Devarim 2:8) como una de las estaciones de la travesía de Israel
desde Egipto a Eretz Israel. Luego vuelve a aparecer como una designación
geográfica para el puerto adyacente de Etzión Guever, en que la flota del Rey
Salomón mantenía relaciones comerciales con un país vecino (Melajim I 9:26) y
nuevamente en conexión con el frustrado intento del Rey Yehoshafat por enviar
barcos a Ofir en busca de oro (Melajim I 22:49). La moderna Eilat sirve como el puerto del país en el Mar Rojo y se
ha transformado en una ciudad con población estable. Sin embargo, su fama se
debe principalmente a la atracción turística que representa tanto para los
propios israelíes como los turistas del extranjero. |
Escrito y Recopilado por: Rabino Yaakov
Asher Sinclair
Editor y Responsable: Rabino Moshe Newman
Diseño de HTML: Moises Cohen
Esta y otras
publicaciones de Torá (en Inglés) están disponibles en el E-Mail.
Para suscribirse a Judaismo, enviar el mensaje "sub judaismo {su nombre
completo}" a listproc@ohr.edu
Or Sameaj es un grupo de Yeshivot y centros de acercamiento, con
sucursales en Norte América, Europa, Sud Africa y Latino América. El Campo
Central en Jerusalem provee un completo servicio educacional para más de 550
estudiantes de día completo.
© 1998 Ohr Somayach International. Esta publicación puede ser distribuida intacta a
otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir
nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin
embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos
envien una copia del ejemplar.
Instituciones
Or Sameaj
Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103
Jerusalem 91180, Israel
Tel: 972-2-810315 Fax: 972-2-812890
E-Mail (español): spanish@ohr.edu
E-Mail (inglés): info@ohr.edu
Copyright© 1998 Or Sameaj Internacional, Todos los derechos
reservados. Envíenos sus comentarios!
Las publicaciones electrónicas de Judaísmo pueden ser dedicadas en memoria de
algún ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Póngase en contacto con
nosotros para mas detalles.