Judaismo la publicacion espannola de Tora Parashat Tetzave Para la semana que termina el 9 Adar 5758 7 de Marzo 1998 =========================================================================== Puede encontrar esta publicacion disponible en formato HTML en http://www.ohr.org.il/jud/5758/shmot/tetzave.htm =========================================================================== Resumen de la Parasha D-os le dice a Moshe que le ordene al Pueblo Judio traer aceite puro de oliva para la Menora del Mishkan (Tabernaculo). Le explica a Moshe toda la vestimenta que debe preparar para los sacerdotes, las Bigdei Kehuna: el pectoral, el efod, el manto, la tunica a cuadros, el turbante, la faja, y los pantalones de lino. Una vez concluida la tarea, Moshe debera realizar una ceremonia durante siete dias con el fin de consagrar a Aaron y a sus hijos. Se ofreceran sacrificios, se vestira a Aaron y a sus hijos con sus vestimentas respectivas, y se ungira a Aaron con el aceite de uncion. D-os ordena que todas las mannanas y todas las tardes, se ofrezca un carnero en el Altar del Mishkan. Estas ofrendas deberan ser acompannadas por una ofrenda de harina , y libaciones de vino y aceite. D- os ordena la construccion de un Altar para la quema de incienso, hecho de madera de acacia, y recubierto de oro. Todos los dias, Aaron y sus descendientes deberan quemar incienso en dicho altar. =========================================================================== Comentario a la Parasha "Y hablaras a todos los de corazon sabio..." (28:3) La sociedad Burnham de psiquiatras judios siempre organizaba una comida mensual. Los miembros se turnaban ofreciendo su casa como anfitriones. Siempre invitaban a oradores de gran sagacidad intelectual, que ofrecian amplio material de pensamiento. Medicos, cientificos, economistas y personalidades de los medios de comunicacion: todos ellos habian honrado las mesas de esas exclusivas reuniones de intelectuales. Un dia, se les ocurrio que nunca habian escuchado hablar a un rabino ortodoxo, asi que decidieron llamar a la yeshiva local, y un distinguido rabino fue invitado a hablar en su proximo almuerzo. El amable aplauso fue decreciendo mientras el rabino comenzo a hablar. Lo hizo en terminos adecuados a su auditorio secular, pero su material de analisis era autentica filosofia de Tora, de 3000 annos de antiguedad, coronada por toda una vida de estudio. Transcurridos unos diez minutos desde el comienzo de la charla, de pronto un miembro del auditorio dio un salto, y empezo a gritar y vociferar en forma histerica: "!!No lo dejen hablar!! !!No lo dejen hablar!!". Su rostro estaba violeta y los ojos casi se le salian de las orbitas. "!!No lo dejen hablar!! !!Parenlo!! !!!...si no, voy a tener que cambiar toda mi vida!!!" Con eso, el hombre salio de la habitacion como un rayo. A pesar de los intentos del rabino de averiguar quien era, nadie supo decirle su nombre ni su direccion. En la Parasha de esta semana, aparece muchas veces la expresion "de corazon sabio". Aparentemente, se trata de un oximoron (figura retorica de autocontradiccion). El corazon y la mente suelen tirar en sentidos opuestos. El corazon busca hacer realidad los deseos. La cabeza analiza y calcula. ?Quien es "de corazon sabio"? La persona que pone sus emociones en la montura del intelecto; la persona que esta dispuesta a escuchar a su intelecto, inclusive cuando sus emociones le dicen que tal vez deba cambiar toda su vida. Rabi Yaakov Weinberg, Moshe Averick "Su sonido sera oido en el Santuario ante Hashem... para que no muera" (28:35) Hace muchos annos, cuando habia una mala palabra en algun programa de T.V., se usaba un sonido especial para cubrir la mala palabra. Pero eso es cosa del pasado. Hoy en dia, el habla publica descendio a un nivel tan pero tan bajo, que ya ni las groserias nos causan sorpresa. Ya no hay casi nada que se considere agraviante, excepto, tal vez, por las personas que se sienten agraviadas... El nivel del habla que la Tora le exige al judio pertenece a una galaxia absolutamente diferente, comparada a los "standards" de hoy en dia. El judio tiene prohibido hablar mal de una persona aunque este diciendo la verdad, a menos que tenga un proposito permitido al transmitir dicha informacion. El Meil, el manto que usaba el Kohen Gadol, expiaba el pecado de las malas lenguas: las calumnias, los chismes y la lascivia. El manto era de color azul. Igual que el mar azul, que conoce sus limites y se mantiene dentro de ellos; igual que la cupula azul del cielo, en la que los planetas se mueven unicamente segun sus orbitas predefinidas, el Hombre tampoco debe desviarse de su objetivo Divino: actuar como un ser que cuida su lengua. En la costura del manto, habia campanitas. Cada vez que el Kohen Gadol caminaba, las campanitas sonaban. Y ese sonido recordaba que hay ciertas palabras que no podemos de ningun modo oir; que hay ciertas palabras que hay que "cubrir". Kli Yakar "... para que la luz siempre este encendida" (27:20) ?Cuando el "tomar" es "dar"? Una noche, un ciego se iba tropezando por la calle. Una persona lo vio y fue a ayudarlo. Lo tomo del brazo y, con su linterna, lo condujo de regreso a su casa. Al llegar, el ciego lo invito a pasar. Ambos entraron, el hombre aun con la linterna en la mano. "Fue tan amable conmigo. Por favor, permitame que le devuelva el favor", dijo el ciego. "?Me podria prender la luz, si no es molestia?". El ciego alegremente complacio su pedido. Aunque el hombre aun tenia la linterna en la mano, quiso que el ciego no sintiera que le debia un favor, y le dio la oportunidad de compensarlo, si bien, en realidad, el ciego no le estaba dando nada. Hashem nos dio una mitzva en la Tora: encender la Menora. A pesar de que El no tiene necesidad de esta luz, El nos da la oportunidad de "darle al El" algo, para nos sintamos mas comodos con los regalos que El nos hace todo el tiempo, regalos que jamas podremos reciprocar. De esto se aprende como darles a los demas: al dejar que los otros reciproquen, les estamos dando el regalo perfecto. Porque aunque lo que nos den no nos sirva, les estamos dando el regalo perfecto: aquel que, al ser recibido, hace que la persona se sienta bien. En ese caso, "tomar" equivale a "dar". Midrash, Rabi Yerujam Levovitz =========================================================================== Haftara de Parashat Zajor: Shmuel I 15:1-34 La segunda de las cuatro parashiot que se leen en los meses de Adar y Nisan, es Parashat Zajor. Zajor significa "recordar". La Tora nos dice: "Recuerda lo que te hizo Amalek en el camino, cuando salias de Egipto". En Shabat Zajor, cumplimos la mitzva de "destruir el recuerdo de Amalek de bajo el cielo", al leer esta seccion de la Tora. Parashat Zajor siempre se lee la semana antes de Purim, porque en Purim celebramos nuestra salvacion del mas famoso descendiente de Amalek: Haman. La lectura de la Parashat Zajor es una obligacion, y la persona que es llamada a la Tora para el "maftir" debe tener en mente que sus berajot y la lectura seran tambien para toda la congregacion. Del mismo modo, los que escuchan deben tener la intencion de que esa lectura les haga cumplir con su obligacion. La Haftara de Parashat Zajor describe otro encuentro mas con los descendientes de Amalek: el Rey Shaul recibio ordenes de aniquilar a Amalek, pero no mato a su rey, Agag. Estando aun cautivo, el ultimo de los amalekitas, Agag, logro engendrar un hijo, y fue de ese hijo que descendio Haman. "Pues estabais cansados y agotados y no temisteis a Hashem" (Devarim 25:18) Los alumnos estaban inclinados sobre sus libros de Talmud, enfrascados en el pensamiento y en el analisis. De pronto, con el toque de la medianoche, se apagaron las luces. Salio una voz de atras del Beit Midrash (sala de estudios): "!A la cama!" El Jafetz Jaim siempre apagaba las luces de la yeshiva de Radin a medianoche. Por mucho que los alumnos quisieran seguir estudiando, al llegar la medianoche, tenian que irse a dormir. En el maftir de la parasha de esta semana, vemos los ataques de Amalek al pueblo judio. Rashi explica que el versiculo antedicho debe leerse: "Estabais cansados y agotados y el (Amalek) no temia a Hashem". Sin embargo, el Or ha Jaim ha Kadosh, dice que el versiculo debe interpretarse "Estabais cansados y agotados y (vosotros, el pueblo judio) no temisteis a Hashem". Si la falta de suenno y de descanso adecuado destrozan los nervios, tal como lo demuestra el uso de la falta de suenno en los mas sofisticados metodos de tortura, cuanto mas puede distorsionar nuestra vision, haciendo que dejemos de temer al Cielo. =========================================================================== Canta Mi Alma Comentarios sobre las Canciones que cantamos en la mesa de Shabat a traves de las generaciones. ESHET JAYL "UNA MUJER DE VALOR..." Ella saborea su mercancia y la halla buena, su vela no se apaga de noche. Taama ki tov sajra, lo ivbe ba laila nera. En esta cancion de alabanza a la Tora, tal como la reflejan las virtudes de la "Mujer de Valor", se describe la emocion que causa el descubrimiento de la profundidad y la belleza del estudio de la Tora. Una vez que el judio ha saboreado la Tora, para el es tan buena que le ofrece inspiracion para pasar tanto tiempo como le es posible dedicado a su estudio. Su luz no se apagara, pues su pasion por aprender lo mantendra ocupado hasta muy tarde. =========================================================================== Esta Ud. conectado con nosotros? Anunciar a todos sobre el Ohr Somayach Home Page. Pon el texto siguiente en el documento HTML de SU Home Page: The Ohr Somayach International Home Page =========================================================================== SUSCRIBE! a uno de los muchos "listas" semanales publicado por los Instituciones Or Someaj. weekly - Summary of the weekly Torah portion dafyomi - Rav Mendel Weinbach's insights into the Daf Yomi ask - The Rabbi answers YOUR questions on Judaism parasha-qa - Challenging questions on the weekly Torah portion os-special - All the SPECIAL publications produced by Ohr Somayach os-alum - "B'Yachad" - the Ohr Somayach Electronic Alumni Newsletter judaismo - periodico en espanol sobre la Parsha y judaismo judaismo-p - periodico em portuguˆs sobre a Parasha e Judaismo em geral month - Seasons of the Moon - The Jewish Year through its months Ohr Someaj NUNCA pide dinero para cualquier lista. Para subscribir, envia el mensaje: subscribe {listname} {su nombre entero} mailto:listproc@virtual.co.il =========================================================================== Las publicaciones electronicas de Judaismo pueden ser dedicadas en memoria de algun ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Pongase en contacto con nosotros para mas detalles. =========================================================================== Escrito y Recopilado por Rabi Yaakov Asher Sinclair Editor y Responsable: Rabi Moshe Newman Traduccion al Espannol: Sonia Efrati Disenno de Produccion: Shaulo Zafrani & Lev Seltzer =========================================================================== Colegios Or Sameaj Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103 Jerusalem 91180, Israel Tel: 972-2-581-0315 Fax: 972-2-581-2890 E-Mail: ohr@virtual.co.il www: http://www.ohr.org.il E-Mail en Espannol: spanish@ohr.israel.net =========================================================================== (C) 1998 Or Sameaj Internacional - todos los derechos reservados. Esta publicacion puede ser distribuida intacta a otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos envien una copia del ejemplar.