Judaismo la publicacion espannola de Tora Parashat Bamidbar Para la semana que termina el 2 de Sivan 5757 7 junio 1997 =========================================================================== Resumen de la Parasha El libro de Bamidbar (En el desierto) se inicia con la orden de Hashem de que Moshe tome un censo de todos los hombres mayores de veinte annos, con edad suficiente para el servicio. El censo revela una suma de apenas por encima de 600.000 hombres. Los leviim se cuentan despues, por separado, pues su servicio es especial. Ellos seran los responsables de transportar el Mishkan y sus accesorios, y de armarlos cuando la nacion acampe. Las tribus de Israel, cada una con su bandera, se disponen alrededor del Mishkan en cuatro secciones: al este, al sur, al oeste, y al norte. Como se separa a Levi, la tribu de Yosef se divide en Efraim y Menashe, para que haya cuatro grupos de tres tribus cada uno. Cuando la nacion viaja, marchan en una formacion parecida al modo en que acampan. Se establece un intercambio formal entre los primogenitos y los leviim, por el cual los leviim adoptan el rol que habrian cumplido los primogenitos en el Mishkan, antes del pecado del becerro de oro. El intercambio se realiza empleando todos los 22.000 leviim contados, a partir de un mes de edad en adelante, si bien unicamente los leviim de edades entre 30 y 50 annos habran de servir en el Mishkan. El resto de los primogenitos son redimidos con plata, en una forma parecida a como se los redime hoy en dia. Los hijos de Levi se dividen en tres familias principales: Gershon, Kehat y Merari (ademas de los kohanim, la division especial de la familia de Kehat). Los hijos de Kehat debian transportar la Menora, la Mesa, el Altar y el Arca Sagrada. A causa de su suprema santidad, el Arca y el Altar los cubren solamente Aaron y sus hijos, antes de que los leviim los preparen para la travesia. =========================================================================== Comentario a la Parasha "En el desierto..." (1:1) 1. La desolacion del desierto es eternamente la antitesis de la vida y la actividad. El simbolo de la civilizacion, del flujo y la vitalidad de la vida, es la ciudad. La ciudad esta compuesta de casas, y las casas, de piedras. Las palabras de una oracion son como piedras. Asi como cada piedra por si misma esta desprovista de vida, pero, al combinarse una piedra con otra, se forma una casa, el medio de la vida y la vitalidad, lo mismo ocurre con las letras de la palabra. Cuando estan solas, no irradian luz ni vida. No son mas que piedras inertes. Pero cuando se combinan, construyendo palabras y oraciones, frases y parrafos, irradian la luz del intelecto que le infunde vida al hombre, conduciendolo y guiandolo. "Con la palabra de Hashem, se hizo el cielo". Todo el mundo fue creado con la combinacion de las letras del alef-bet hebreo. Las letras y las palabras se expanden y dispersan por toda la faz de la tierra. Si, a traves de ellas, logramos reconocer y ver el hilo de divinidad que invade todo el mundo, si son como las cuentas de un collar, que revelan el hilo de divinidad que teje al mundo, entonces este ya no es un desierto de desolacion, sino una populosa ciudad, vibrante de vida y de sentido. Pero si no comprendemos la escritura de la Mano Divina; si no hacemos ningun esfuerzo por ensamblar las letras de la existencia en palabras y oraciones, entonces el mundo es un desierto desolado. Es como dos personas que leen en voz alta el mismo libro. Uno lo lee con comprension y con inteligencia, y el otro vomita las palabras sin sentido. El primer lector enciende la luz de la sabiduria que hay dentro de las palabras; les da vida. El segundo, lo unico que tiene es una coleccion de piedras muertas. El mundo es un gran libro. Dichoso del que conoce la manera de leerlo y comprenderlo. 2. Igual que el enamorado tiene una obsesion con su amada, el verdadero estudiante de la Tora esta obsesionado con su "amada": la Tora. Ella ocupa sus pensamientos todo el tiempo, y no hay nada que le importe mas que ella. El debe sentir que unicamente la Tora le da sentido a su vida, y que por ella esta dispuesto a renunciar a todo el confort material de este mundo, a transformarse en un desierto, vacio y sin duenno. Su alma tiene que ser el lienzo virgen sobre el cual la Tora habra de pintar su paisaje. La Tora nos fue dada en el desierto. Y para absorberla con profundidad, para que ella pueda "regar" nuestra alma, debemos tener sed de su agua viva, igual que el hombre tiene sed de agua en el desierto. Debemos ser humildes como el desierto; olvidar todos nuestros conceptos previos, y estar dispuestos a renunciar a nuestros deseos materiales y a los efectos distorsionadores de la pasion. Porque recien cuando permitamos que la Tora moldee nuestros procesos mentales, recien entonces Hashem abrira nuestros ojos al mundo real. Adaptado de Rabi Shlomo Yosef Zevin Tora U Moadim 3. Cada anno, en la fiesta de Shavuot, el pueblo judio recibe nuevamente la Tora. El Shabat previo a Shavuot nos preparamos para tal evento. Historicamente hablando, el Shabat nos fue dado antes que la Tora, y fue el poder del Shabat el que nos condujo hacia el Sinai. Pues el Shabat crea la unidad en el pueblo judio. Y la unidad del pueblo es prerrequisito para recibir la Tora. Al sentarnos juntos a la mesa del Shabat como hermanos, como una gran familia, estamos recreando esa misma unidad que fue necesaria para recibir al Tora en el Sinai. Si la unidad que crea el Shabat es un modo de prepararnos para recibir la Tora, otro modo mas es el renunciamiento del Shabat: en vez de sentirnos "llenos de nosotros mismos", nos transformamos en un desierto, vacio de toda preocupacion o interes, excepto el deseo de cumplir con la voluntad de Hashem. Todos y cada uno de los judios poseen esa capacidad de renunciamiento, que cada Shabat encuentra expresion en el cese de la melaja (trabajo creativo). Por consiguiente, el Shabat es un preludio necesario para recibir la Tora. Tal como dice la Hagada de Pesaj: "Y El nos dio el Shabat y El nos acerco al Monte Sinai". Sfat Emet =========================================================================== Haftara: Hoshea 2:1-22 "Y sera en el lugar en que se dira de ellos:'Ustedes no son mi pueblo', se les dira `Los hijos del D-os viviente'." La historia del pueblo judio demuestra que especialmente en aquellos paises en que fuimos oprimidos y encerrados en ghettos, la Vida Judia prospero. Y en los paises en que fuimos aceptados y convivimos comodamente con los gentiles, gozando de sus mismos derechos, surgio el flagelo de la asimilacion y la desaparicion del ser judio. Este holocausto espiritual causo una hemorragia que ha asolado a miembros enteros del cuerpo del pueblo judio. El profeta Hoshea nos ensenna que "Sera en el lugar que se les dira: ustedes no son mi pueblo", especificamente en los lugares en que los judios seran segregados y burlados y acusados de ser inferiores: "se les dira: hijos del D-os vivo". En ese lugar, cuidaran muy bien de su fuente, la Tora, hasta que sea evidente y claro que ustedes son los "hijos del D-os viviente". Bikurei Aviv =========================================================================== Canta Mi Alma Comentarios sobre las Canciones que cantamos en la mesa de Shabat a traves de las generaciones. Iom Ze Mejubad "Este Dia es Honrado..." "Este dia es honrado por sobre todos los demas dias, pues en el descanso la Roca (o Hacedor) del Universo". Iom ze mejubad mikol Iomim, ki vo shavat tzur olamim El termino "tzur" que se emplea en este estribillo se suele traducir como "roca", en referencia al poder y la estabilidad de Hashem. Pero cuando Hanna, la madre de Shmuel Hanavi, Le dio las gracias a Hashem por bendecirla con un hijo (I Shmuel 2:2), dijo: "no hay tzur como nuestro D- os", que los Sabios interpretan como diciendo que no hay "tzaiar" (hacedor, moldeador) como Hashem. Ellos sennalan que el artista humano solamente puede darle forma a una figura en la pared, pero no puede infundirle vida ni alma. En ese sentido, Hashem es el Creador Todopoderoso del universo, y el Hacedor Supremo de todo lo que hay en el, y por eso entonamos esta cancion de alabanza precisamente en el dia en que El descanso de Su esfuerzo. =========================================================================== Esta Ud. conectado con nosotros? Anunciar a todos sobre el Ohr Somayach Home Page. Pon el texto siguiente en el documento HTML de SU Home Page: The Ohr Somayach International Home Page =========================================================================== SUSCRIBE! a uno de los muchos "listas" semanales publicado por los Instituciones Or Someaj. weekly - Summary of the weekly Torah portion dafyomi - Rav Mendel Weinbach's insights into the Daf Yomi ask - The Rabbi answers YOUR questions on Judaism parasha-qa - Challenging questions on the weekly Torah portion os-special - All the SPECIAL publications produced by Ohr Somayach os-alum - "B'Yachad" - the Ohr Somayach Electronic Alumni Newsletter judaismo - periodico en espanol sobre la Parsha y judaismo month - Seasons of the Moon - The Jewish Year through its months Ohr Someaj NUNCA pide dinero para cualquier lista. Para subscribir, envia el mensaje: subscribe {listname} {su nombre entero} mailto:listproc@virtual.co.il =========================================================================== Las publicaciones electronicas de Judaismo pueden ser dedicadas en memoria de algun ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Pongase en contacto con nosotros para mas detalles. =========================================================================== Escrito y Recopilado por Rabi Yaakov Asher Sinclair Editor y Responsable: Rabi Moshe Newman Traduccion al Espannol: Sonia Efrati Disenno de Produccion: Shaulo Zafrani & Lev Seltzer =========================================================================== Colegios Or Sameaj Calle Shimon Hatzadik #22, Apdo. 18103 Jerusalem 91180, Israel Tel: 972-2-581-0315 Fax: 972-2-581-2890 E-Mail: mailto:ohr@virtual.co.il www: http://www.ohr.org.il E-Mail en Espannol: mailto:spanish@ohr.israel.net =========================================================================== (C) 1997 Or Sameaj Internacional - todos los derechos reservados. Esta publicacion puede ser distribuida intacta a otra persona sin previo permiso. Invitamos a nuestros lectores a incluir nuestro material dentro de otras publicaciones, como revistas comunitarias. Sin embargo, solicitamos que nos soliciten permiso de antemano, y que luego nos envien una copia del ejemplar.