
6 September 1997; Issue #161
Contents
Murray wrote:
Dear Rabbi,
I want to ask a question about something that has been disturbing
me since I learned of it; namely, ritual animal sacrifice in Judaism.
I find the whole notion of burnt offerings and animal sacrifice,
mentioned throughout the bible, repugnant. We (the Jews) often
talk about paganism, yet the concept of animal sacrifice in our
bible is, in my opinion, a pagan practice. I realize that there
are many passages in the Bible that cite means of atonement for
sins other than animal sacrifice; but, I find the very mention
of this practice, and the fact that it is even considered, to
be a flaw in our religion and the antithesis of what a merciful
Gd should ask. Please help me with this as it really bothers
me.
Dear Murray,
One thing I think is important to note is that most types of sacrifices
brought in the Temple were not 'burnt offerings,' but were actually
eaten by the kohanim and by the people who brought the
sacrifice. Only a relatively small portion of the animal - some
of the fats - were actually burned on the altar.
In other words, let's say a person recovers from a life-threatening
illness and wants to make a big celebration, inviting all his
family and friends. In the Temple days, the right way to do it
was to 'invite' G-d as well. That is, instead of serving normal,
everyday meat, he goes to the Temple and offers a 'thanks-giving'
sacrifice. Part of the meat is given to the kohanim, certain
of the fats are burned on the altar and the rest is served at
the thanks-giving celebration.
The Torah is telling us that everything we do can be imbued with
holiness. Not only things like giving charity or fasting on Yom
Kippur. Even activities like eating meat can be invested with
holiness if we remember to share with others (giving to the kohanim)
and include thoughts of thanks to Gd (offering some of the fat).
This idea - elevating the mundane - can then be put into play
during all our daily activities.
Sacrifices also served to nullify belief in idol worship. Maimonides
notes that all species used for sacrifices were animals worshipped
by pagans. By sacrificing them we declare: "Don't worship
these animals! Use them in the service of Hashem!" For
example, the Egyptian's believed in a ramgod; hence, the Passover
sacrifice is a lamb, which is then eaten at the Passover 'seder'
celebration.
'Sin offerings' produced a powerful psychological effect on people,
and helped them act righteously in the future. A person bringing
a sin offering would think: "What's happening to that animal
should really be happening to me!" These, too, were eaten
by the kohanim.
By helping humans live more righteously, share with others, feel
thankful and repentant, and fulfill the commandments, an animal's
existence gains an eternal meaning.
Sources:
- Moreh Nevuchim III
- Herodotus 2:31
- Biblical Archaeology Review, May/June 1995, p. 61
- Ramban 1:9
Michael Turniansky wrote:
I have tried other electronic forums for an answer, for I didn't
want to bother you yet again. But I have a question:
What is the proper blessing for papaya? Is it "borei
p'ri ha'adamah" ("Who creates fruit of the earth")
like the pineapple, to which I think it may be related, or "borei
p'ri ha'eitz" (Who creates fruit of the tree")?
Dear Michael Turniansky,
Although a papaya tree lasts for several years and produces an
annual crop like a tree, in other respects it is similar to a
vegetable. For instance, unlike other trees, papayas produce
fruit during their first year.
Since a papaya has some tree-like features and some vegetable-like
features, it's unclear what the proper blessing is. In such a
case, the blessing "borei pri ha'adama" is appropriate.
You can say "Borei pri ha'adama" ("Who
creates fruit of the earth") in a case of doubt because,
after all, fruit which grows on a tree also grows from the ground.
I asked this question to a noted halachic authority who told me
to say "borei pri ha'adamah" due to the doubt.
Sources:
- Shulchan Aruch Orach Chaim 203
- Kaf Hachayim 213:13, Yachave Da'at 4:52
Contents
Once upon a time, a young man came to a rabbi and asked, "Rabbi,
please tell me while I stand on one foot: What is the foundation
upon which the entire Torah is based?"
The Rabbi answered "Whistle till the fish comes backwards."
What did he mean?
© 1997 Ohr Somayach International - All rights reserved.
This publication may be distributed to another person intact without prior
permission. We also encourage you to include this material in other
publications, such as synagogue newsletters. However, we ask that you
contact us beforehand for permission, and then send us a sample issue.
This publication is available via E-Mail
Ohr Somayach Institutions
is an
international network of Yeshivot and outreach centers, with branches in North America, Europe, South Africa and South America. The Central Campus in
Jerusalem provides a full range of educational services for over 685 full-time students.
The Jewish Learning Exchange (JLE)
of Ohr Somayach offers summer and winter programs in Israel that
attract hundreds of university students from around the world
for 3 to 8 weeks of study and touring.
Ohr Somayach's Web site is hosted by TeamGenesis
Copyright © 1997
Ohr Somayach International.
Send us Feedback.
Dedication opportunities are available for Ask The Rabbi. Please contact us for details.